1 | 2021
Traduire l’Autre
-
Avant‑propos [Texte intégral]
-
Éditorial [Texte intégral]
-
Traduction et adaptation
-
La représentation de l’Autre dans la traduction pour la jeunesse [Texte intégral]Le monde de Cendrillon restitué par les traducteurs chinois après l’instauration de la Chine populaire (1949)
-
Traduire en musique le concetto mariniste [Texte intégral]
-
Entretien
-
L’interprète imprévu. Entretien avec Magdalena Cámpora [Texte intégral]
-
-
Le monde de l’entreprise lié aux lettres, communication, langues et art
-
Séverine Vienney, fondatrice et PDG de l’entreprise ERDIL [Texte intégral]
-
-
Comptes rendus d’ouvrages
-
Marie Vrinat‑Nikolov, Patrick Maurus, Shakespeare a mal aux dents [Texte intégral]
-
Témoignages
-
Témoignage de doctorante : L’interprète en langue des signes [Texte intégral]
-
Témoignage de doctorante : Traduire la voix de l’enfant narrateur [Texte intégral]
-
-
Comptes rendus de manifestations scientifiques